نقل قول:اکرم زیداً اگه به یجب اکرام زید تبدیل بشه چطور متصف به صدق و کذب میشه؟ با تبدیل که از انشائی بودن خارج نمیشه
«بِعتُ داري» خبری با «بعتُ داري» انشایی دو معنای مختلف را میرسانند و به همین تفاوت معنایی است که «بعت داری» انشایی -هرچند شبیه خبری است- قابل اتصاف به صدق و کذب نیست.
در مورد «یجب اکرام زید» هم همینطور است. اگر از آن انشای طلب بفهمیم -که منظور استاد از این ترجمه همین است- قابل اتصاف به صدق یا کذب نیست؛ تنها در آن به حکم وجوبی که مفاد هیأت در «أکرم زیداً» است، با دال اسمی اشاره شده است.